Născut la Reykjavik în 1962, Sjon, al cărui nume real este Sigurjon Birgir Sigurosson, este unul dintre cei mai originali și mai interesanți scriitori contemporani din Islanda. Pe lângă activitatea sa de romancier, el este poet, dramaturg și textier, colaborând cu artiști de renume, precum Björk, pentru care a scris versuri și texte muzicale. Scrierile sale se remarcă prin stilul poetic și imaginația bogată, combinând mituri, istorie și realism magic, iar operele sale au fost traduse în numeroase limbi. Printre cele mai cunoscute opere ale sale se numără romanele “Vulpea albastră”, “Din pântecul balenei”, “Manasteinn. Băiatul care n-a existat niciodată”. Opera sa a fost tradusă în numeroase limbi și a atras atenția cititorilor și criticilor pentru originalitatea stilului său.
Romanul „Ochii tăi m-au văzut” face parte dintr-o trilogie neoficială numită CoDex 1962, fiind prima carte a seriei. În acest roman, Sjon spune o poveste care îmbină istoria, mitul și tema iubirii într-un mod original, aproape ca un poem în proză. În loc să urmeze tiparele unui roman obișnuit, cartea vine cu o lectură bogată în imagini și simboluri, în care cititorii descoperă detalii și semnificații ascunse.
Acțiunea romanului este plasată într-un orășel din Saxonia Inferioară în timpul celui de-Al Doilea Război Mondial, într-un context istoric tensionat, dar relatarea nu este doar un simplu portret al războiului. Povestea începe când un bărbat rănit, marcat de un trecut dureros și misterios, sosește la hanul din localitate unde lucrează Marie Sophie. Întâlnirea lor declanșează o serie de evenimente care duc la trădări, dorință de răzbunare și căutare de sens, totul într-un peisaj în care realul și supranaturalul par să conviețuiască. Cititorul descoperă legături neașteptate între personaje și secrete ascunse într-o atmosferă plină de tensiune și răsturnări de situație.
Stilul narativ al lui Sjon este caracterizat de treceri între planuri narative, elemente mitologice și imagini poetice, ceea ce aduce textului o atmosferă de basm. Autorul jonglează cu mai multe registre stilistice, de la istorie și realism la simbolism și fantastic, iar rezultatul este o poveste plină de ironie, romantism și expresionism.
Romanul a fost publicat inițial în anul 1994 și a fost tradus în mai multe limbi. În România, cartea a fost publicată la editura Niculescu, în anul 2008.